I make sketches whenever I find something inspiring and touching. Those moments filter through my mind and create a small world in my sketch book.

何気ない日常の中で心が温まることを見つけた時、スケッチブックに描きとめるようにしている。そのできごとは、私の心を通って想像の世界で生き続ける。



Sunday, November 28, 2010

Proposing




Recently Maya is all into Cinderella. She watches the DVD everyday, acts out with me everyday and dance with her prince, her daddy everyday. My husband has always dreamed to have a girl who loves dancing. So now he got one!
Maya also wanted to do the wedding scene with her prince, so my husband did a romantic propose to her.
Enjoy this precious time, Jim! Be her prince until she will find her REAL prince~!

最近マヤはすっかりシンデレラにはまっていて、毎日DVDをみて、私とシンデレラごっこをして、プリンス役の主人とダンスしています。主人はダンス好きのガールフレンドを持つ事を夢見ていたので、やっと夢が叶ったみたいです?
最後の結婚式のシーンもやりたいといい、主人にロマンティックなプロポーズをしてもらって大満足!
ジム、この貴重な時間を十分楽しんでね!マヤが本物の王子様を見つけるまで、マヤの王子様でいてあげてくださいね〜!

Sunday, November 21, 2010

Gargling




I caught cold last week. My throat was soar, so I was gargling a lot. Maya was watching me curiously and wanted to try. Though she had tried a few month ago, she couldn't do it. So I let her do it without any expectation. Yet, this time she did it! She was sooo excited that she could do it, so she said "Look at me! I can do it!" Since then, she gargles whenever she goes to the sink.
Every time she succeeds to do something that she couldn't before, it reminds me that she is growing everyday and she is not the same person I knew yesterday.

先週、私は風邪を引いていて喉が痛かったので、何度もうがいをしました。マヤは、それを見ていて、やりたそうな顔。2、3ヶ月前にやってみたけどできなかったので、あまり期待せずにやらせてみました。ところが、今回は見事に成功!マヤは自分ができた事に驚いて興奮して、「見て!マヤできたよ!」といっても何度も何度もやってみせました。それから、洗面所に行くたびに、うがいしてます、、、
できなかった事ができていくのを見るたびに、子供って毎日毎日成長していて、今日のマヤは私が昨日まで知っていたマヤとは違うんだということを思い出させてくれます。

Sunday, November 14, 2010

Cotton Candy




We attended a party last weekend. They had cotton candy for desert. All the kids had one with big smile!
Whoever invented cotton candy, he or she must have been the person with full of imagination. He could make sugar into fluffy candy like cloud. Kids love it! Children inside adults love it, too. I got one bite from Maya and had a big smile!

先週末パーティーに招かれて行ったら、デザートに綿あめを作ってくれました。子供たちは大喜びです。
綿あめって誰が発明したのかしら?きっとその人は、想像力豊かな人に違いありません。だって、ただのお砂糖をふわふわの雲のようなお菓子にしてしまうのですから。子供たちはみんな大好き!大人の中の子供心もくすぐられてしまいます。私もマヤから一口もらって口の中で綿あめがとけると、なんだかにっこりしちゃいました。

Friday, November 12, 2010

News: Tiny Show





I just want to share the information about an art show.
I'm participating in Tiny Show at STUDIO Gallery in San Francisco. It's just started yesterday and through Dec 23. For more info, click here.
If you happened to be near the gallery, please stop by!
Thank you.

サンフランシスコの STUDIO Galleryという画廊で行われるTiny Showに、私の作品が何点か展示されます。期間は、昨日から12月の23日までです。詳細はこちら
もし画廊の近くまで来る事がありましたら、気軽に覗いてくださいね!

Sunday, November 7, 2010

Listening to music




My husband and I have been fans of Ryuichi Sakamoto for a long time. Recently, he released a new album and started his world tour. Last week he came to San Francisco . My husband went to his concert for the first time and he was so impressed by Ryuichi's piano. He got the new CD called playing the piano for me at the concert! So I could get a taste of how his concert was by listening to the CD. His music is so simple and even monotonous, but never boring. Almost like breathing. I inhale it in and exhale it out.
Listening to music is a fascinating experience. You cannot see it, but you can really feel it. I think great musicians can put his energy into music and reach people through music invisibly.

私と主人は、前から坂本龍一さんのファンです。最近新しいアルバムをリリースして、世界ツアーが始まりました。先週、サンフランシスコでコンサートがあって、主人が代表で観にいきました。初めて生演奏を聞いて、とっても感動していました。playing the pianoというタイトルの新しいCDを買ってきてくれたので、私もそれを聴いてコンサートがどんなだったか少しだけ味わっています!
坂本龍一さんの音楽はとってもシンプルですが、決して退屈ではありません。まるで呼吸みたい。私の中に入ってきて、呼吸と一緒に体を通り抜けていく感じ。
音楽って不思議ですよね。実体はないのに、確かに感じる事ができるのですから。素晴らしいミュージシャンは、その人の持つエネルギーを音楽に込めることができて、そのエネルギーを観客は受け止めているんだと思います。


Monday, November 1, 2010

On the bike




We ride a bike to go to Maya's preschool almost everyday. 10 blocks to the preschool, so it is a little bit too short to go by car and too long to walk. It is quite challenging to bike uphill! But it is rewarding to feel clean morning air and see beautiful sky with Maya.
We found Sheep Clouds (Altocumulus cloud) the other day. In Japan, autumn has come when you find sheep clouds in the sky. I guess it is the same here in San Francisco. I was happy to feel the change of seasons in California.

私たちは、ほぼ毎日自転車で通園しています。うちから10ブロックのところにプリスクールがあるので、車で行くほど遠くないし、歩きだと疲れてしまうので、自転車が丁度いいんです。登り坂をマヤを後ろにのせてこぐのは、ちょっときついですが、朝のさわやかな空気を感じたり、きれいな空をマヤと一緒に眺めたりする時間が大好きです。
この間、きれいな羊雲が空一面に広がっているのを見つけました。日本では、羊雲は秋が来たサインです。ここでも同じなのかな?四季のないカリフォルニアで季節の変化を感じられてちょっといい気分でした。