早いもので、先月ハナは1歳のお誕生日を迎えました。ハナのお誕生日当日、マヤはとっても張り切って学校中に言いふらしていました。一日中、自慢そうにハナを抱っこして、キスしまくって。ところが、夜になってからマヤの雲行きが怪しくなりました。ハナのためのケーキをみんなで食べていると、なんでもないことで泣いたりふてくされたり。でも、心の中にあるハナに対するヤキモチをどうしたらいいか分からないからそうなってしまったようです。そして寝る前に、「今日だけで良いからママとタタ(ポーランド語でパパの意味)のベッドで寝て良い?」と言い出しました。こんなお願いは今までした事のない子でしたが、その日は満足そうに私たちの間でぐっすりと眠りました。
何気ない日常の中で心が温まることを見つけた時、スケッチブックに描きとめるようにしている。そのできごとは、私の心を通って想像の世界で生き続ける。
Monday, April 7, 2014
Sleeping together
早いもので、先月ハナは1歳のお誕生日を迎えました。ハナのお誕生日当日、マヤはとっても張り切って学校中に言いふらしていました。一日中、自慢そうにハナを抱っこして、キスしまくって。ところが、夜になってからマヤの雲行きが怪しくなりました。ハナのためのケーキをみんなで食べていると、なんでもないことで泣いたりふてくされたり。でも、心の中にあるハナに対するヤキモチをどうしたらいいか分からないからそうなってしまったようです。そして寝る前に、「今日だけで良いからママとタタ(ポーランド語でパパの意味)のベッドで寝て良い?」と言い出しました。こんなお願いは今までした事のない子でしたが、その日は満足そうに私たちの間でぐっすりと眠りました。
Wednesday, March 12, 2014
Baby sitter
I'm a very lucky mom, because I have two baby sitters at home. One is Maya. The other is one of my cats, Flip. As I wrote before, He is very jealous about Hanna getting all attention. But it looks like he is slowly accepting her and even he sometimes babysits her. He sits in front of her, showing his tail, and wags his tail for her to play. He is such a nice and friendly cat!
私はとってもラッキーな母だなと思います。なぜなら家に二人もベビーシッターさんがいてくれるからです。ひとりはマヤ。もう一人は、猫のフリップ。前に書いたように、フリップは、ハナがみんなの注目を独り占めしているのをよく思っていませんが、最近ハナのことを受け入れ始めたようです。たまに、ハナの目の前に後ろ向きで座って、しっぽを動かしてあやしてくれるのです。大人になったね〜、フリップ。
私はとってもラッキーな母だなと思います。なぜなら家に二人もベビーシッターさんがいてくれるからです。ひとりはマヤ。もう一人は、猫のフリップ。前に書いたように、フリップは、ハナがみんなの注目を独り占めしているのをよく思っていませんが、最近ハナのことを受け入れ始めたようです。たまに、ハナの目の前に後ろ向きで座って、しっぽを動かしてあやしてくれるのです。大人になったね〜、フリップ。
Friday, February 21, 2014
Dear Fairy
They are planning to send another letters to the fairies next week…. The fairies are very busy that they won't be able to reply to all of their letters, though...
最近、まやとお友達は、公園の草陰に住む妖精たちに手紙を書いています。どうやら、妖精が本当に存在するのか、大人が代わりにやっているのかを確かめたいようなのです。この間手紙の草陰に置いて来た時は、妖精からの返事は来ませんでした。たぶんその夜の大雨のせいかな?そこで彼女たちはもう一度挑戦しました。すると、不思議なことが起きたのです!妖精宛の手紙はなくなっていて、そこには小さな野の花の花束が二つ置いてあったのです!!!二人は大興奮!まやは家に帰ってくると、水を入れたコップにお花を入れて、私に見せてくれました。そして、うちの猫に、「このお花はスペシャルなんだよ。絶対に食べちゃだめだよ!」と言っていました。
あの二人、また来週返事を書くらしいんですが、妖精たちもいろいろ忙しいから、毎回返事は出せないと思うんだけど、、、!
Tuesday, February 4, 2014
Magic Portion
Maya came to the kitchen and asked me, "Mama, do you have anything juicy?" There were some fruits on the table, so I told her to eat them. But She took a container and started to mix stuffs! Milk, grapes, the skin of an apple and herbal tea??? I asked her what she is making, but she didn't tell me… She taped the sign saying "Do not drink!!!" and stored it in the refrigerator… I just overheard the conversation with her and her friend, so I know what it is! It is Magic Portion! It's been in the refrigerator for one week already. What should I do with it???
マヤがキッチンにやってきて、「ママ、何かジューシーなものある?」と聞いてきました。テーブルの上に果物があったのでそれを食べるように言うと、食べようとはせず、入れ物にいろいろなものを入れて掻き混ぜ始めました!牛乳、ぶどう、リンゴの皮、ハーブティー。。。何を作っているのか聞いても教えてくれません。最後に、"Do not drink!!!"と書いた紙を張り付け、冷蔵庫に入れました。実は、お友達とマヤの会話を盗み聞きしたのですが、どうやら「魔法の薬」を作っているようです!!!その「魔法の薬」は、もう1週間も冷蔵庫の中にあるのですが、どうしたらよいものか???
マヤがキッチンにやってきて、「ママ、何かジューシーなものある?」と聞いてきました。テーブルの上に果物があったのでそれを食べるように言うと、食べようとはせず、入れ物にいろいろなものを入れて掻き混ぜ始めました!牛乳、ぶどう、リンゴの皮、ハーブティー。。。何を作っているのか聞いても教えてくれません。最後に、"Do not drink!!!"と書いた紙を張り付け、冷蔵庫に入れました。実は、お友達とマヤの会話を盗み聞きしたのですが、どうやら「魔法の薬」を作っているようです!!!その「魔法の薬」は、もう1週間も冷蔵庫の中にあるのですが、どうしたらよいものか???
Thursday, January 9, 2014
Clockwork Hanna
Last one month was the time for major growth for Hanna. She started to crawl, pull herself up to stand and almost make steps with support. So this sketch became outdated already! It was just when she just started to crawl. Her movement is so mechanical like a clockwork toy. It is really funny!
この1ヶ月は、ハナの成長が著しい一1ヶ月でした。ハイハイが始まり、つかまり立ち、そしてちょっとだけつかまり歩き。なのでこのスケッチはもう古くなってしまいました。ハイハイが始まった時に描いたものです。ぎこちないロボットのような動きがぜんまい仕掛けのおもちゃのようで面白い!
Monday, December 23, 2013
Thursday, December 12, 2013
At SF Holiday Bazaar
I just finished SF Holiday Bazaar. It became my holiday time tradition to participate in the craft fairs. It was challenging this year, for I have my baby, Hanna! But I was able to go through it, because my friends supported me and gave me a lot of advices and encouragement. I really appreciate having such creative and caring friends! Thanks, Sansu, HJ and Jeeyoung!
SF Holiday Bazaarが無事に終了しました!3年続きで年末にクラフトフェアに参加しています。今年はハナをお世話しながらの準備で、いつも以上に大変でしたが、友達に支えられながらなんとか乗り切る事が出来ました。商品についてのアドバイスもたくさんもらい、売り手として少しステップアップできたかな?と思える出来栄えでした。いつものことながら、こんなにクリエイティブで友達思いの友達を持つ事が出来て感謝です。Sansu, HJ Jeeyoung ありがとう〜!
SF Holiday Bazaarが無事に終了しました!3年続きで年末にクラフトフェアに参加しています。今年はハナをお世話しながらの準備で、いつも以上に大変でしたが、友達に支えられながらなんとか乗り切る事が出来ました。商品についてのアドバイスもたくさんもらい、売り手として少しステップアップできたかな?と思える出来栄えでした。いつものことながら、こんなにクリエイティブで友達思いの友達を持つ事が出来て感謝です。Sansu, HJ Jeeyoung ありがとう〜!
This is my space.
Holiday cards
Hand-carved stamps
Hand-stamped mini cards
New item! Hand-stamped baby onesie
The designs are in the front and back!
Subscribe to:
Posts (Atom)