I make sketches whenever I find something inspiring and touching. Those moments filter through my mind and create a small world in my sketch book.

何気ない日常の中で心が温まることを見つけた時、スケッチブックに描きとめるようにしている。そのできごとは、私の心を通って想像の世界で生き続ける。



Monday, August 30, 2010

Bonodori in SF




Last evening, there was Bonodori Festival at Japan town in SF. It was a little bit chilly to wear Yukata, but Maya and other kids were so excited to be dressed up and dance! At the end, Maya got so tired and high-per that she started to dance crazily...
In traditional Japanese song, it says "people dancing is stupid. people watching the people dancing is stupid, too. If both are stupid, you better dance!" It is very true. We all enjoyed dancing! Dancing with Maya brought me back my childhood memories in Japan.

昨日の夕方、サンフランシスコの日本町で開かれた盆踊り大会に行ってきました。浴衣を着るにはちょっぴり寒かったけど、子供たちはそんなことおかまいなしに大喜びで踊っていました。最後の方には、マヤは眠くて疲れて、訳が分からなくなって、狂ったように踊っていました、、、
日本で、”踊る阿呆に見る阿呆、同じ阿呆なら踊らな損損!”といいますが、子供と盆踊りに来て本当にそうだなと思って、私の踊りの輪に入りました。そしたら、子供のころの日本の夏を、久しぶりに思い出しました。

4 comments:

  1. こちらでも、7~8月にかけて、
    色々な所で日本のお祭りをしていました。

    私達は主に、日系スクールや日系幼稚園の
    催し物に出かけてみました。

    お祭りの思い出って、結構、食べ物の事も
    よく覚えているものよね~。

    ちなみに、イラストの3人はそれぞれ、
    特定の人がモデルですか?

    ReplyDelete
  2. ソフィアBママさん、コメントありがとう!
    西海岸だと日本文化のイベントがたくさんあるからラッキーだよね。ただ、この盆踊りでは屋台が出ていなかったので、お好み焼きの匂いがするともっと雰囲気でるよね〜!と、ママたちと話していました。
    3人は、一番前がマヤで、他は一緒に行ったお友達です。

    ReplyDelete
  3. そうそう、あの日、スピーチの長さに痺れを切らした旦那が帰ろうと言い出し、盆踊りに参加できずに帰ってしまったのよね。
    残念だった。来年は、遅めに行って、躍らせてあげたいわ~。

    ReplyDelete
  4. MomoMamaさん、4連発のコメントありがとう!!!!
    そうだね、気づいたらももちゃんもう帰っていたから。またみんなで行こうね!

    ReplyDelete