I make sketches whenever I find something inspiring and touching. Those moments filter through my mind and create a small world in my sketch book.

何気ない日常の中で心が温まることを見つけた時、スケッチブックに描きとめるようにしている。そのできごとは、私の心を通って想像の世界で生き続ける。



Monday, May 30, 2011

Big 40




I had my 40th birthday last week. My friends secretly organized a surprise party for me! I walked into the playground without knowing anything. Then I saw the big banner saying "Happy BIG 40, Chiaki!"!!! They even prepared a homemade princess birthday cake! Though I was embarrassed of attention by strangers at the playground, I was so touched and brought me to tears...
I'm very grateful to have such a nice friends. I'm sure a lot of happiness will be waiting for me in my 40s life! Thank you, my friends!

先週、40歳の誕生日を迎えました。アメリカでは、”ビッグ40”といって盛大にお祝いをします。そして、私の友達が、私に内緒で、私のためにビッグ40パーティーを計画してくれていたのです。何も知らず、いつもの公園にやってくると、“ちあき、ビッグ40おめでとう!”と書かれた垂れ幕が見えるではありませんか!手作りプリンセスケーキまで用意してくれていて、完全にしてやられました。公園にいる他の人たちの視線がとっても恥ずかしかったけれど、みんなの友情に感動して涙してしまいました。
こんなに素敵なお友達を持つ私は、本当に幸せ者です!私の40代は、今まで以上に楽しく幸せになるだろうと今からワクワクしています。みんな、どうもありがとう〜!


Sunday, May 22, 2011

Homeless




On the way to the preschool, we sometimes pass by a homeless guy. He always walks on a nice street in a quiet residential neighborhood, pushing a cart which is full of his stuff.
The other day, Maya asked me why he always push his cart. I answered that he doesn't have money to have a place to stay, so he needs to stay on the street. Maya seemed confused a little and said "We have a lot of money, so we are fine to stay at our house (Correction: We don't have a lot of money and it is just a small apartment...).
Maya grew up enough to ask me that kind of question... I need to be prepared for her tough questions now.

通園途中に、ひとりのホームレスの男の人をよく見かけます。その人は、いつも閑静な住宅街の中を、荷物でいっぱいのカートを押しています。
先日、マヤが、どうしてあの人はいつもカートを押してるの?と聞いてきました。私は、「お金がないからお家に住めないのよ。だから、外で暮らさなくてはいけないの。」と答えました。すると、マヤは、「マヤたちは、お金がいっぱいあるからおうちに住めるんだよね。大丈夫だね。」と言っていました。(正しくは、お金はいっぱいないし、住んでるのは小さなアパートですが、、、)
こんなことに気づく程成長したんだな〜と驚きました。これから、もっと答えに苦しむ質問がどんどん来るだろうから、準備しておかねば!


Monday, May 16, 2011

Heidi's meal






Heidi, the Japanese animation version (storyboarded by Hayao Miyazaki) made in 70s, is one of the most influential character in my childhood. I still love this animation series, so I have the whole DVD set at home!
Now, Maya is influenced by Heidi, after watching the DVDs. She requested to have the meal like Heidi. Melting cheese on bread and milk on a bowl. I don't know why, but this simple meal looks so delicious!

「アルプスの少女ハイジ」は、私の子供時代のヒーローでした。今でも大好きなので、DVDのセットを購入してあります。
そして今、マヤがハイジに夢中で、「ハイジみたいに、とろけたチーズとミルクをボールに入れて飲みた〜い!」と言い出しました。このとっても質素な食事が、とっても魅力的なのはなぜなんでしょうね〜?

Monday, May 9, 2011

Slow life




My job got slow down now, so my mind is slowing down, too.
Since Maya is able to walk longer now, we walked to her preschool one morning. On the way, we found so many flowers on the sidewalk we haven't noticed when we drive by. So we had a little bit of a biology class.
I mentioned in one of the posts that I don't like to drive a car and I enjoy biking with her. But this time we were even slow down to walking. The slower our life is, the more we appreciate small things in everyday life.

仕事の方が一段落着いたので、気分的にもリラックスムードの今日この頃です。
マヤが、長距離歩けるようになったので、この前プリスクールまで歩いて行ってみました。途中で、たくさんの花が住宅の庭先に咲いるのを発見して、観察をしながらのんびり登園しました。
以前のポストに、車が苦手なので自転車で通園していると書きましたが、今回はさらに徒歩にスローダウンしてみたら、自転車からでは見逃してしまうような小さなものに気づく事ができました。